TRADUCCIÓN CIENTÍFICA

¿Buscas una traducción científica de un texto especializado?

¿Tienes un artículo científico que te gustaría internacionalizar?

En Iberoslavia conocemos la importancia de la traducción científica y cuidamos todos los detalles.

 

SOLICITAR PRESUPUESTO

¿QUÉ ES LA TRADUCCIÓN CIENTÍFICA?

La traducción científica engloba todos aquellos textos de alta especialización, vinculados a las diferentes ramas de la ciencia actual, y dentro del ámbito académico e investigador. Se trata de un servicio que requiere de un mimo especial y de profesionales especializados. Hablamos de artículos científicos y académicos, tesis doctorales, manuales y libros de texto, instrucciones de uso complejas o prospectos, entre otros.

Es importante distinguir entre las diferentes áreas de especialización, puesto que el traductor científico ha de dominar tanto el idioma como su especialización:

¿QUIÉN REALIZA ESTE TIPO DE TRADUCCIONES?

traducción científica

El vocabulario científico, los tecnicismos y el lenguaje académico suponen un cuidado extra en este tipo de textos. Para que la traducción sea de calidad, es necesaria una excelente comprensión del texto origen, así como un conocimiento exhaustivo del ámbito científico sobre el que se trate.

Por tanto, la traducción científica ha de llevarse a cabo por profesionales formados y especializados, nativos, con alta comprensión y soltura en los lenguajes técnicos de las diferentes disciplinas. Además, se realiza una revisión exhaustiva y cuidadosa de todos los textos, para no pasar nada por alto.

Todas estas peculiaridades hacen que las traducciones científicas suelan tener un coste superior al de las traducciones convencionales. En Iberoslavia, te aseguramos el rigor y la calidad que tus textos merecen. Contacta con nosotros y daremos respuesta a tus dudas.

¡No lo dudes y pídenos presupuesto sin compromiso!

SOLICITAR PRESUPUESTO